Τρίτη 3 Ιουλίου 2012

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΤΙΣ ΠΑΝΙΤΑΛΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ - ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΘΕΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΠΟΥ ΔΟΘΗΚΕ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΗΜΕΡΑ ΣΤΟ ΚΛΑΣΣΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ




Του Αντωνίου Αντωνάκου
Καθηγητού - Κλασσικού Φιλολόγου
Ιστορικού - Συγγραφέως
Αντιπροέδρου τού Συνδέσμου τών Απανταχού Λακώνων «Ο ΛΥΚΟΥΡΓΟΣ»


ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΦΙΛΟΙ
 
ΥΠΟΚΛΙΝΟΜΑΙ ΣΤΟΥΣ ΙΤΑΛΟΥΣ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΕΣ, ΠΟΥ ΠΕΡΝΑΝΕ 5 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΛΕΤΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ, ΠΟΥ ΕΜΕΙΣ ΠΛΕΟΝ ΔΕΝ ΔΙΔΑΣΚΟΜΑΣΤΕ.

ΠΟΣΟΙ ΑΠΟ ΕΜΑΣ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΤΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΟΥΝ ΚΑΙ ΠΟΣΟΙ ΑΠΟ ΕΜΑΣ ΠΟΥ ΕΙΜΑΣΤΕ
ΕΛΛΗΝΕΣ ΔΙΔΑΧΘΗΚΑΜΕ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ; 




   Date: June 27, 2012  

Kείμενο Aριστοτέλη (αρχαίων ελληνικών) στις Πανιταλικες εξετασεις !

Δείτε και θαυμάστε.. Οι Ιταλοί όπως και οι Ισπανοί τιμούν τη γλώσσα μας.

ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΘΕΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΠΟΥ ΔΟΘΗΚΕ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ  ΣΗΜΕΡΑ ΣΤΟ
ΚΛΑΣΣΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΣΤΙΣ ΠΑΝ ΙΤΑΛΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ.

Pag. 1/1 Sessione ordinaria 2012
Seconda prova scritta, Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca
M492 - ESAME DI STATO DI LICEO CLASSICO CORSO DI ORDINAMENTO
Versione dal GRECΟ, Non il caso ma l finalità regna nelle opere della natura

Δεῖ μὴ δυσχεραίνειν παιδικῶς τὴν περὶ τῶν ἀτιμοτέρων ζῴων ἐπίσκεψιν· ἐν πᾶσι
γὰρ τοῖς φυσικοῖς ἔνεστί τι θαυμαστόν· καὶ καθάπερ Ἡράκλειτος λέγεται πρὸς
τοὺς ξένους   εἰπεῖν τοὺς βουλομένους ἐντυχεῖν αὐτῷ, οἳ ἐπειδὴ προσιόντες
εἶδον αὐτὸν θερόμενον πρὸς τῷ ἰπνῷ ἔστησαν (ἐκέλευε γὰρ αὐτοὺς εἰσιέναι
θαρροῦντας· εἶναι γὰρ καὶ ἐνταῦθα θεούς), οὕτω καὶ πρὸς τὴν ζήτησιν περὶ
ἑκάστου τῶν ζῴων προσιέναι δεῖ μὴ δυσωπούμενον, ὡς ἐν ἅπασιν ὄντος τινὸς
φυσικοῦ καὶ καλοῦ. Τὸ γὰρ μὴ τυχόντως ἀλλ’ ἕνεκά τινος ἐν τοῖς τῆς φύσεως
ἔργοις ἐστὶ καὶ μάλιστα· οὗ δ’ ἕνεκα συνέστηκεν ἢ γέγονε τέλους, τὴν τοῦ
καλοῦ χώραν εἴληφεν. Εἰ δέ τις τὴν περὶ τῶν ἄλλων ζῴων θεωρίαν ἄτιμον εἶναι
νενόμικε, τὸν αὐτὸν τρόπον οἴεσθαι χρὴ καὶ περὶ αὑτοῦ· οὐκ ἔστι γὰρ ἄνευ
πολλῆς δυσχερείας ἰδεῖν ἐξ ὧν συνέστηκε τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος, οἷον αἷμα,
σάρκες, ὀστᾶ, φλέβες καὶ τὰ τοιαῦτα μόρια. Ὁμοίως τε δεῖ νομίζειν τὸν περὶ
οὑτινοσοῦν τῶν μορίων ἢ τῶν σκευῶν διαλεγόμενον μὴ περὶ τῆς ὕλης ποιεῖσθαι
τὴν μνήμην, μηδὲ ταύτης χάριν, ἀλλὰ τῆς ὅλης μορφῆς, οἷον καὶ περὶ οἰκίας,
ἀλλὰ μὴ πλίνθων καὶ πηλοῦ καὶ ξύλων· καὶ τὸν περὶ φύσεως περὶ τῆς συνθέσεως
καὶ τῆς ὅλης οὐσίας, ἀλλὰ μὴ περὶ τούτων ἃ μὴ συμβαίνει χωριζόμενά ποτε τῆς
οὐσίας αὐτῶν.

Aristotele



ΑΝΤΩΝΙΟΣ ΑΝΤΩΝΑΚΟΣ